Sentence examples for attribute these differences to from inspiring English sources

Exact(24)

We attribute these differences to the different structures of the duplexes (A vs. B form).

We attribute these differences to the different types of biomass used (corn stover vs. switchgrass), types of IL ([C2mim]Cl vs. C4mim]Cl), and the scale of the biomass loading (26.7 mg g corn stover + 502 mg IL vs. 0.5 g SG + 10 g IL), all of which are essential factors that affect the final yields.

We attribute these differences to several factors, including a number of methodological concerns as well as divergence relating to the "perceived value" of corporate governance across distinct environments.

"There are so many differences between raw food and cooked food that we really have no basis to attribute these differences to enzymes," Dr. Barnard said.

Dr. Strouse does not attribute these differences to racism or social justice issues, but rather to media savvy.

We attribute these differences to relaxation of the substrate-induced strain on the NWs free side walls.

Show more...

Similar(36)

They attributed these differences to the varying workload on the ward, and to the differing attitudes of the individual professionals.

We attributed these differences to changes in species composition and productivity.

We attributed these differences to the polymer conformation and chain flexibility of the distinct chitosans in solution.

Consequently, this study documents a difference in spatial frequency scores obtained with the hand-held form and Optec 1000 form of contrast sensitivity test, and attributes these differences to design characteristics affecting viewing.

Morrison attributes these differences to the difficulty in adapting novel to film, particularly as the latter form lacks a narrator to convey Anne's inner thoughts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: