Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Finally, a series of further discussions are performed to shed some lights on the impacts caused by the changes of the alternative quantity, the attribute quantity, and the type of linguistic term.
In the model, there are only two commodities in the economy, one of which is identified by its first attribute, quantity, denoted by x, and its second attribute, quality, denoted by s.
Similar(58)
Suppliers compete on two attributes, quantity and price of electricity.
Since we are dealing with two conflicting attributes (quantity and price), the buyer needs to rank them to be able to find a trade-off solution.
cThe report identified four options: (i) take no action for the time being, while continuing to monitor; (ii) increase minimum GHG saving thresholds; (iii) introduce additional sustainability requirements on certain categories of biofuels; and (iv) attribute a quantity of GHG emissions to biofuels reflecting the estimated ILUC impact.
In this study, we investigated the relationship between terrain attributes and quantity and spectroscopic characteristics of SOC for a hillslope system in Southern California.
We suppose an object possesses energy if science attributes that quantity to that body.
Households valued conservancy land significantly higher than non-conservancy land in terms of all four key livestock-grazing attributes: quality, quantity, water, salt lick and tourism (Table 6).
In our CRA, an item, which is subject to several trading constraints, denotes a time slot that has two conflicting attributes, electricity quantity and price.
This procedure is possible for those attributes whose quantities form a one-dimensional series.
(sum_{i}pi _{ic}x_{ij}) is the marginal social value of good j, which is the sum of the personal evaluations of a change in an attribute when the quantity of good (x_{j}) is produced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com