Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Food quality is without a doubt an attribute of fundamental importance in choosing a restaurant; its definition, however, is very complex and subjective.
In mid- to high-latitude environments snow pack may be present for five to eight months each year and represents an abiotic attribute of fundamental importance to large mammal ecology.
Similar(58)
The pilot PV board, with attributes like that of fundamental PV system, is kept under no-heap condition.
Finally, our methodology allows construction accidents to be viewed as perturbations in underlying networks of fundamental attributes.
The advances in the identification and functional dissection of regulatory as well as structural components of the hypha provide an expanding basis for elucidation of fundamental attributes of the fungal cell.
To address these limitations, we used a newly introduced conceptual framework and accompanying natural language processing system to extract standard information in the form of fundamental attributes from a set of 5298 raw accident reports.
Some of the difficulties in correlating data can be attributed to fundamental differences between cDNA and oligonucleotide based microarray technologies.
A big ego might seem to be a fundamental attribute of an orchestral conductor.
This is called acclimation (or, over the long term, adaptation) and represents a fundamental attribute of the living state.
I prefer Rooney and Michael Owen as an attacking partnership and their movement, which should be a fundamental attribute of any attack, has the potential to destabilise Sweden's defence.
The polychrome, richly ornamented House for Essex by the architects FAT and the artist Grayson Perry is a tour de force of imagination, craft, detail and of three-dimensional creativity, which is surely the fundamental attribute of architecture, but it wasn't enough to win one of 12 awards given by RIBA East.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com