Your English writing platform
Discover Ludwig"Attribute into" is not a commonly used phrase in written English
It is possible to use it in certain contexts, but it may sound awkward or unclear. Example: The scientists attributed the discrepancy into the experimental results to human error.
Exact(13)
Specifically, we divide the domain of each attribute into several disjoint partitions.
receiveTC i.Identity_, i.Color_, i.Backbone_, i.HopCount_, N i k ) {. /*Add TC message attribute into the msgCache_ data structure*/.
The benefit of this algorithm lies in that it incorporates the topology attribute into the VN embedding algorithm.
The randomized response (RR) procedures for estimating the proportion of a population belonging to a sensitive or stigmatized group ask each respondent to report a response by randomly transforming his/her true attribute into one of several response categories.
Goto: Topology maintenance phase; For the other node j : /*Upon receiving the TC message*/ 10 receiveTC i.Identity_, i.Color_, i.Backbone_, i.HopCount_, N i k ) { /*Add TC message attribute into the msgCache_ data structure*/ 11.
The multi-attribute utility method has the ability to evaluate and quantize each attribute into a utility measure, and to merge all the elementary utilities into an overall utility based on the features and their relationships.
Similar(47)
And Mr. Goines did exactly the right thing, getting those clean, smart attributes into his playing.
It's easy, from a Detroit perspective, to lump those attributes into a single bucket labeled "foreign".
She said she would love to put the photos — quirky, color-rich creations that seek out each station's unique attributes — into a book.
Like Obama before him, Christie has been successful at turning his personal attributes into strengths by making his exoticism a sort of antidote for an electorate tired of traditional candidates.
"This study does not take those attributes into account".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com