Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attribute have to be set" is not correct in English.
It should be "attributes have to be set." You can use it when discussing the requirements for setting attributes in a programming or technical context.
Example: "Before running the program, ensure that all attributes have to be set correctly to avoid errors."
Alternatives: "attributes must be configured" or "attributes need to be defined."
Similar(60)
Mixed sets have to be divided into concrete validation and testing sets before the type attribute is assigned.
Set and setting have to be honoured.
A node can have multiple attributes, and each attribute can be set to a value.
Any attributes unspecified in the list of attributes will be set to NULL.
The nodes' attributes are set according to the object attribute values and eventually to mapping-specific attribute values of the set 𝕋.
People want a president who naturally inhabits a set of attributes and personality characteristics that have come to be associated with the office.
However, although linguistic terms are fundamental elements in the process of elucidating expert's knowledge, the problem of linguistic term design along with their fuzzy-set-based semantics has not been fully addressed, since term-sets of attributes have not been interpreted as a formalized structure.
Requirements for the subject knowledge and attributes all new computer science teachers should have were also set out today.
In some domains, the set of attributes may be partitioned in two or more disjoint subsets (layers) according to some criteria, such as the physical meaning of the attributes or the way data on specific attributes have been collected.
"He has all the attributes required to be a top class forward and we are delighted to welcome him into the professional set-up.
When the characteristic of a repeated perturbation varies unexpectedly, errors appear in the early components of the motor response, and these changes have been attributed to central set effects [ 47, 48].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com