Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
For instance, the ease with which someone can attribute a specific location to an imagined sound changes greatly with the nature of that sound.
The president said that it was impossible to attribute a specific weather event to global warming, but noted there have been an extraordinary number of severe weather events in North America and around the globe.
It is, therefore, difficult to attribute a specific amount of the cost reductions to "efficiency savings".
Because miRNAs regulate a large number of genes, it can be challenging to attribute a specific tumor phenotype to over- or underexpression of any particular miRNA target.
This resulted in relatively widespread brain networks rather than specific brain areas, for which it is harder to attribute a specific function.
Comparison of neutralizing titers could not attribute a specific virus as the cause of disease, with the exception of YFV (data not shown).
Similar(47)
This finding of molecular specificity in post-synaptic scaffold attributes a specific function to DLGAP4 and the other members of the DLGAP/SAPAP family.
While some scientists praised his results, others argued that the evidence was still insufficient for attributing a specific heat wave or storm to climate change.
Size effects observed in nanocrystalline grain growth are modelled by attributing a specific energy and finite mobility to each structural feature of a polyhedral grain.
Furthermore, some works present in this plot a sequence of linear sections, attributing a specific phenomenon to each one, such as external mass transfer resistance and intraparticle diffusion into pores of different sizes.
But he attributes a specific kind of existence to the essence in itself (Quodlibet I, 9 and III, 9): esse essentiae ("essential being"), which is the essence's eternal relation to God as its cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com