Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is hardly shocking when you consider that the fall in numbers in education and work-based learning is purely attributable to the fall in population.
Almost half of that loss is attributable to the fall in global equity markets, taking the MSCI World Index as a benchmark.
Most of that rise will be the result of recession, not deglobalisation, but some will be attributable to the fall in trade (exporting companies will lay off workers) and some to declining investment (if expansion plans are cut, new jobs will not be created).Deglobalisation will have a dire impact on migrants.
Similar(56)
Much of this was attributable to the Chinese New Year holiday, when factories traditionally shut down.
The peaks attributable to the Li7P3S11 crystal and LiBr crystal were observed for all samples.
The energy efficiency of the façade during the testing period is attributable to the 10 12% incident radiation gains.
We then calculated the Coulomb stress change (Lin and Stein, 2004; Toda et al., 2005) on each fault attributable to the 2011 Mw 9.0 Tohoku Earthquake to explore whether or not they were likely triggered by the Mw 9.0 event.
The curator of the show, Thelma Golden, is credited with coining the term post-black art in relation to that exhibit, although some suggest the term is attributable to the 1995 book The End of Blackness by Debra Dickerson, who is a favorite of Johnson.
The aim of this study was to estimate the current burden of musculoskeletal impairment (MSI) attributable to the 1994 war and related violence.
The 1.5 kb transcript is attributable to the 1520 bp UBIAD1 reference sequence in NCBI (NM_013319.1, or CCDS129.1) and Ensembl (Build 38) coding for a 338 amino acid protein.
Overall, 148,279 excess deaths were attributable to the 2008 cold spell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com