Your English writing platform
Free sign upExact(2)
% from total refers to the percentage of cases attributable to the condition from the total of cases or costs.
Further, the low response rate from teachers made it difficult to determine whether or not there was academic dysfunction attributable to the condition thus limiting our ability to estimate actual prevalence of ADHD.
Similar(58)
When workers in Canada develop cancer that is attributable to the conditions or environments of their workplace, typically referred to as occupational cancer [4], they may file a claim with the Workers Compensation Boardd (WCB).
Alterations in the transcript level would be attributable to the conditions associated with the procurement method.
Eta-squared is the proportion of variance that is attributable to the treatment condition.
Indirect costs were estimated by calculating patients' and their caregivers' loss of productivity for reasons attributable to the target condition.
Eta square was again calculated for the variance in corpus callosum weight resulting in 56% of the variance attributable to the treatment condition.
The low diagnosis rate might be attributable to the silent condition the patients undergo until the development of a complication, lack of awareness and complicated screening and diagnostic methods [ 18].
These differences may be attributable to the environmental conditions (see following sections), systems operations conditions (Bartelme et al. 2017), or source of seeding (Gross et al. 2003).
Researchers warned, based on current trends, that the number of cancers attributable to the two conditions would rise by more than 30percentnt in women and 20percentnt in men by 2035.
These have been attributable to the unhygienic conditions under which plasma donation has been carried out, with no proper sterilization procedure implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com