Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
The results are directly attributable to the availability of information about what higher education is, and what it might mean to their career prospects and life opportunities.
Part of that is attributable to the availability of high-profile allies like Kennedy at the Democratic convention.
Much of that improvement is attributable to the availability of molecularly targeted therapies, such as inhibitors of the vascular endothelial growth factor (bevacizumab) and epidermal growth factor receptor (cetuximab and panitumumab), in addition to active cytotoxic agents.
This decrease is largely attributable to the availability of efficacious antiretroviral regimens at high coverage [ 3].
Much of this increase seems to be attributable to the availability of more annotation terms per protein.
The higher proportion in these reports may be attributable to the availability of more detailed site-specific information.
Similar(50)
"I definitely think there's been an increase, and I think it's attributable to the availability now," he said.
First, the meta-analysis in this study was conducted on a small number of studies, which is likely attributable to the limited availability of topical corticosteroid plus antiviral treatment.
It is also attributable to the poor availability of electricity resulting from inconsistent supply (Figs. 4 and 5).
For the 1990-1996 comparison, the first decomposition suggests an estimated employment decline attributable to the increased availability of DI benefits Δ W b E b ¯ - E n ¯ that exceeds the overall employment decline (ΔE) if all men 25 to 61 years of age are considered.
The rapid expansion of these and other industries in both the public and private sectors is attributable largely to the availability of sufficient power (and proceeds) from the country's hydroelectric projects.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com