Sentence examples for attributable to simultaneous from inspiring English sources

The phrase "attributable to simultaneous" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing causes or factors that occur at the same time and contribute to a particular outcome or situation.
Example: "The increase in productivity was attributable to simultaneous improvements in technology and employee training."
Alternatives: "due to concurrent" or "resulting from simultaneous".

Exact(2)

Further analysis of these findings suggests that the substantial bond strength increase is attributable to simultaneous improvement of the interfacial adhesion to the substrate and the cohesive strength of the adhesive.

This apoptosis resistance may be attributable to simultaneous upregulation of the Bcl-2 (B-cell lymphoma 2) family member, Bcl-xL (B-cell lymphoma-extra large), by T3.

Similar(58)

The strong emulsifying performance of the microgel particles was attributable to a simultaneous reduction in the size and size distribution and increase in lipophilicity during the crosslinking.

In roX1 roX2 mutants, enhanced viability attributable to a maternal Y chromosome is masked by the simultaneous presence of a paternal Y chromosome (Menon and Meller 2009).

These differences in response between HT29 and HCT116 following simultaneous exposure to the drug combinations may be attributable to the p53 status of the cells.

Recent growth is largely attributable to immigration.

That may be attributable to the economy.

Deaths attributable to marijuana are very rare.

"It's not attributable to one season.

And it's all attributable to David Natanovich Bell".

differences between individuals are attributable to heredity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: