Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Co-op inventory is up 53percentt and condominium inventory is up 87percentt, he said, adding that the condo figure is mainly attributable to new development.
Similar(58)
The objective of this paper is to model deforestation between 1971, 1985 and 1991 in the watershed of the Ipswich River in Massachusetts, USA, where most of the forest loss is attributable to new residential development.
During colonisation, individuals are exposed to stress attributable to new environmental conditions and population regimes.
Among the Dutch, the incidence of TB attributable to new strains declined, particularly among the elderly.
This increase is attributable to new HIV infections and fewer AIDS- related deaths [ 18].
The offensive increases of recent years are also attributable to newer and smaller ballparks for many teams, evolving strategic approaches, and other factors less exciting than steroid use.
These advances in knowledge are attributable to the development of new methodologies and instruments, unimaginable in the preceding centuries, applied to the investigation of living organisms.
The current maximum power output is 1.5 MW (Reedsport, Oregon), with development underway for 100 MW (Coos Bay, Oregon)., geothermal power development was under way in more than 40 countries, partially attributable to the development of new technologies, such as Enhanced Geothermal Systems.
Some of the children's progress is probably attributable to normal development of strength and coordination.
The age position effect refers to age-related differences in performance attributable to child development.
Peak usage for "Arrested Development" on Netflix on Sunday was twice that traffic seen on Monday, with a range of 2-72-7percentf total Netflix traffic on various networks being directly attributable to "Arrested Development".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com