Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This variation, however, might at least partly be attributable to low sample sizes.
Although mean time saved with PNA-FISH was not significant for Enterococcus sp., this was likely attributable to low sample numbers (Table 1).
Similar(58)
Furthermore, Ball and Armstrong [ 4] suggested that the failure of a lymantriine barcode to group with other members of its subfamily was attributable to low taxon sampling in their reference library (also see [ 5, 34]).
However, no association was observed in the type II group, which is likely to be attributable to low power owing to reduced sample numbers.
A limitation of our study is the relatively small sample size for neuroimaging tests, which is mainly attributable to low incidence of WS, reduced attention span of subjects and frequent MRI contraindication (because of e.g. aortic valve prostheses or pacemakers).
This is attributable to low content of dissolved ions in the groundwater.
Unexpectedly, differences associated with raw-water storages were attributable to low abundances of several taxa.
Finally, we do not believe that our findings are attributable to low reporting.
The long-recognized low incidence of heart attacks among these people is not attributable to low blood cholesterol [ 31].
The incongruity in findings might be attributable to the low sample size in the present study or the lack of a specific tool to measure medication discrepancies, such as the Medication Discrepancy Tool [ 35].
The large variation in nutrient concentrations and remaining amounts observed in our study may be attributable to the low sample size, the different soil types of the study sites, and the occurrence of different fungal species that may have different capacities to translocate nutrients from the soil to the decomposing wood (e.g. Wells et al. 1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com