Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "attributable to differences in" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the reasons or causes behind variations or discrepancies in a particular context.
Example: "The increase in sales can be attributed to differences in marketing strategies across regions."
Alternatives: "due to variations in" or "resulting from discrepancies in".
Exact(60)
that attributable to differences in perception, which inflates the environmental variance component.
This improvement is directly attributable to differences in the kinetics of SLAC and fungal laccases.
The variations are attributable to differences in historical development and in area and population density.
The gap between Forbes's $4.5 billion figure and Bloomberg's $2.9 billion figure is largely attributable to differences in how the two publications appraised individual properties.
We hypothesized that this discordance is attributable to differences in the translational paths of nutrient disease associations.
Differences in methane yield were attributable to differences in dietary starch and fiber composition associated with forage type and source.
Sex differences in this sample were specifically not attributable to differences in age of onset or premorbid developmental achievements.
The fact that no definitive trend is apparent in the published data is likely attributable to differences in study designs.
The present study demonstrates that differences in error corrections may be attributable to differences in motor threshold.
Importantly, we show that the positive effects of protection are mostly attributable to differences in land use between protected and unprotected sites.
Investigators hypothesize that this disparity may be partially attributable to differences in rates of definitive therapy between races.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com