Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The associated hydrothermal fluids exhibit substantial chemical variability, which is largely attributable to compositional differences among the underlying host rocks.
4) The difficulty in determining the phylogenetic placement of Bucculatricidae is probably attributable to compositional heterogeneity at the third codon position.
The stronger association between background PM2.5 and BP in the presence of greater exposure to traffic may have been attributable to compositional differences in PM2.5 near roadways including a more toxic mixture of pollutants.
This procedure is experimentally validated with only minor differences between expected and actual results, this being attributable to the limitations of the experimental set-up.
The discrepancies in H2 and CO concentrations are attributable to limitations in the global chemistry mechanism used in the LES.
(3) The magnitude of the FPI winds was comparable to the HWM93 results but they were nearly 40 50% lower than the other winds, which is attributable to the inherent limitations of airglow measurement.
Fifth, the difficulty in placing Bucculatricidae is probably attributable to base compositional heterogeneity at nt3.
Additionally, the measured PM oxidative potential was likely attributable to the compositional profile of the local PM10 fractions, given its high sensitivity to WD.
This disagreement may be attributable to limitations of the phenotyping assay used to identify affected individuals (poor metabolizers, PMs).
Variation in duration of PM measurements was attributable to limitations of battery life of monitor and lack of electricity to recharge battery in the field.
This may, in part, be attributable to limitations in the statistical approaches that have previously been used to address this issue [ 15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com