Sentence examples similar to attributable to a technical issue from inspiring English sources

The phrase "attributable to a technical issue" is correct and usable in written English.
You can use it when explaining the cause of a problem or situation that is linked to a technical malfunction or error.
Example: "The delay in the project timeline is attributable to a technical issue that arose during the software development phase."
Alternatives: "due to a technical problem" or "caused by a technical glitch".

Similar(60)

For curved boundaries, the reconstruction reduces the question of accuracy to a technical issue of interpolation.

Previous comments to this post were lost due to a technical issue.

One third of the difference is due to a technical issue involving price indexes.

Please note that due to a technical issue with Twitter, some tweets may not display correctly.

"There's a pretty strong incentive for the company to portray this as a technical issue because technical issues can be fixed, unlike fundamental issues," said Chris Severson-Baker, the managing director of the Pembina Institute, an environmental group based in Calgary, Alberta.

However, available literature treats project contracting as a technical issue to be delegated to technical project managers and legal experts.

While defining this format, we need to address a technical issue.

The only problem for Republicans is that a technical issue isn't likely to have legs.

We're looking into a technical issue.

To some extent it's a technical issue.

But that elevates a "technical" issue to the point where alliance solidarity is threatened.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: