Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attractive prize" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a prize that is appealing or desirable, often in the context of competitions or giveaways.
Example: "The contest offers an attractive prize that includes a luxury vacation for two."
Alternatives: "appealing reward" or "desirable prize".
Exact(4)
These assets represent an attractive prize for financial services companies, Mr. Levin said.
Prosecutors also know the value of publicity, and Ms. Stewart's celebrity status makes her an attractive prize.
Meanwhile, during midday trading in New York, Garmin fell $7.93, or 8.0%, to $92.63, with investors realizing that the company would either lose an attractive prize or spend way over the odds for it.
You must offer an attractive prize to the winner and tell the methods of participating on contest.
Similar(56)
With 13 electoral votes, Virginia is one of the most attractive prizes in the nation.
Among the programs of the initiative are also attractive prizes and scholarships that invite excellent foreign scientists to set up their research groups in Germany.
Classes that comply with their commitment for the whole 9 weeks are rewarded with attractive prizes in a lottery.
Completion of the questionnaire was voluntary, but an attractive random prize was offered (and won) as an incentive to invite as many respondents as possible to complete the survey.
Millennials are at a stage in their lives where they are proactively crafting their futures, which makes them all the more attractive of a prize to capture.
Wales, which traditionally prizes attractive rugby, has instead taken "winning ugly" to new levels.
The prize for attractive fan tasy goes to a young Japanese architect named Noriawi Ku rokawa, who is represented at Expo by two structures, the Toshiba Pavilion, spon sored by the electric corn pany, and the Beautilion, which promotes Japan's cos metic industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com