Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attractive parking" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a parking area that is visually appealing or well-designed, often in the context of urban planning or real estate.
Example: "The new shopping center features attractive parking that enhances the overall aesthetic of the development."
Alternatives: "appealing parking" or "inviting parking".
Exact(2)
It's not for everybody, but traveling on two wheels has become increasingly attractive: parking is a snap, and you can thread through even the most knotted city traffic.
With architects and planners arguing convincingly the case for attractive parking structures, Professor Ben-Joseph writhatthet the basic asphalt parking lot is due for a makeover as well.
Similar(58)
"It's a very attractive park that attracts kids not only from the neighborhood but from other areas as well," he said.
Along the waterfront an attractive park has been laid out.
Things to Do Santiago is a bustling modern city with lots of attractive parks and museums.
The city has wide avenues and attractive parks as well as a large-capacity football (soccer) stadium.
WHAT TO DO Attractive parks, Baisley Pond and Springfield, bookend the neighborhood, though Hurricane Sandy downed many of their old oaks.
The next big idea is to set up pushcarts in the attractive park in back this spring, each one operated by emerging young chefs.
The most affluent suburb of Montreal, Westmount has excellent public and private schools, attractive parks and copious public services, such as a pool and sports arena.
But what the politicians overlook is that healthy, attractive parks can help the city make good on all three of those goals.
The neighborhood has two attractive parks — Carl Schurz Park, the site of Gracie Mansion, and the smaller John Jay Park — plus Asphalt Green, a nonprofit community recreation center on 5.5 acres with an Olympic-size pool, a fitness center and sports offerings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com