Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Among the singers are two attractive newcomers to the Met roster: Dorothea Röschmann, as Susanna, and Anja Harteros, as the Countess.
Fortunately, the two attractive newcomers in the cast, Jeremy Jordan and Amanda Perez, give both heft and sparkle to Alex and Ellen.
I was going to say I want to see the new film – and its attractive newcomers to the myth, Adam Driver, Daisy Ridley, Oscar Isaac – but there's a funny way in which I feel I've seen it already.
Then, professionals would mold attractive newcomers into packages, with recurring traits that could be invoked from role to role, à la the debonair Cary Grant.
Similar(56)
This small, attractive newcomer seems well-suited to a college town for three reasons: modest prices, vegetarian dishes and an informal style of dining.
"The sector is still attractive for newcomers," Mr. Busek said.
And the cast members — who include the excellent Broadway veterans Victoria Clark and Danny Burstein and several attractive young newcomers — fail to convince us, and perhaps even themselves, otherwise.
The fragmentation of the market makes it attractive to newcomers, which reckon they stand a fair chance of grabbing a slice of it, as well as to larger incumbents, which are intent on getting more.
The ease with which potential work can be found via these platforms make them attractive to newcomers who may not be familiar with local employment opportunities or have personal contacts.
Agave devotees like Betts prefer blancos, insisting they embody the pure expression of the particular plant used and the place it was grown, but the mildness of reposados and añejos can be more attractive to newcomers.
Eurogamer's Kristan Reed thought the new implementations made it attractive to newcomers and old-time fans, and declared that "not since Super Mario All Stars in the SNES era has Nintendo taken an opportunity to unite one of its great series in such an irresistible way".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com