Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attractive happy" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe someone who is both attractive and happy, but the combination lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "She has an attractive happy demeanor that draws people to her."
Alternatives: "charmingly joyful" or "appealingly cheerful".
Exact(3)
But we need to reverse the decline in incomes, and this requires a more thoughtful approach than the pervasive, politically attractive happy talk nostalgically centered on restoring lost manufacturing jobs.
We will rescue women with our diet versions of the bad foods so they can be and feel good (attractive, happy, virtuous).
People look more attractive happy.
Similar(57)
They were so attractive and happy.
They were an attractive, apparently happy couple, but, in 1993, Canadian authorities began to suspect Bernardo in a string of unsolved rapes.
Navigating those paths alongside the audience are Norma Lewis Cameron Diazz) and her husband, Arthur James Marsdenn), an attractive, seemingly happy middle-class couple who in 1976 are living in a pleasant Virginia suburb with their only son, Walter Sam Oz Stonee).
For example, they viewed the single people as more insecure, immature and lacking in self-esteem, as well as less attractive, less happy and less satisfied with their lives.
A positive date was someone who was a friend, believed in the teen participant, was honest, trustworthy, shared mutual interest with the teen, and was attractive, funny, happy, unique, considerate, and helpful.
Both of my siblings were more fun and more naturally attractive, and happier, than I was.
While I'm totally down with attractive people being happy, I wonder what, exactly, Microsoft is selling here?
The top-level goal for most people is to convince others they are the individuals they want to be, whether that includes being happy, attractive, smart, fun or anything else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com