Your English writing platform
Discover Ludwig"attractive for him" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express something that is attractive or desirable specifically for the person you are referring to (i.e.him). For example: She was wearing a dress that was very attractive for him.
Exact(2)
As disenchanted as one could wish, Block doesn't have to find a dress attractive for him to do a good drawing of it.
"It's not all glamour down south and I warned Chris but I think the lure of extra money and some of his pals like Barry Bannan playing down there makes it attractive for him.
Similar(58)
It is not the most attractive mode for him, or the best setup for what followed.
Trump has also suggested some were not attractive enough for him to want to sexually assault.
It's a very attractive place for him, full of funfairs and freak shows, where people lose their inhibitions.
Baltimore Ravens' linebacker Ray Lewis said that the Jets are an "attractive option" for him as a free agent.
But all of this is what makes stock trading an attractive industry for him — it is one that is ripe for change.
Trump suggested that the women shouldn't be believed because they weren't attractive enough for him to assault, as The Washington Post reported.
"This was such an attractive deal for him, but he still couldn't get his cabinet to buy into it without attaching conditions to it that were unacceptable to Washington".
At recent rallies, where his speeches have grown more feverish and conspiratorial, Trump has said some of the women to accuse him are not attractive enough for him to have hit on.
At a rally in Florida on Thursday, Trump called his accusers "horrible, horrible liars", implied that one was not attractive enough for him to approach, and portrayed the allegations as part of a vast establishment conspiracy against him, the Hillary Clinton campaign and the media working in concert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com