Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attractive flower" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a flower that is visually appealing or beautiful.
Example: "The garden was filled with an array of colorful plants, but the most striking was the attractive flower that caught everyone's attention."
Alternatives: "beautiful bloom" or "lovely flower".
Exact(12)
Some species are cultivated as garden ornamentals for their attractive flower clusters.
With its distinctive anise flavour, this tall, willowy herb has an attractive flower.
Blue grama is sometimes cultivated for its attractive flower spikes, which can be dried for floral arrangements.
Spanish bayonet (Y. aloifolia), Spanish dagger (Y. gloriosa), and Adam's needle (Y. filamentosa) are commonly cultivated as ornamentals for their unusual appearance and attractive flower clusters.
Native to the north temperate zone, many spirea species are commonly cultivated for their pleasing growth habit and attractive flower clusters.
Munstead, which sports particularly attractive flower buds, and Hidcote, which has especially dark purple flowers and intense flavor, are the English kinds most widely available.
Similar(48)
For a restorative village-pub pint, The Inn at Woodhall Spa has real ales and a large terrace, while in Horncastle the thatched King's Head has an attractive flower-strewn courtyard and a fire inside for the colder months.
Owing to the attractive flower-like structure, such special PdAg NFs with a high surface active area of 43.25 m2 g− 1 possess much better electrocatalytic performances towards ethylene glycol oxidation with the mass and specific activity of 4383.5 mA mg− 1 and 10.12 mA cm− 2, 5.5 and 2.4 times higher than those of commercial Pd/C (JM 20% Pd), respectively.
Clifftop walkers can find plenty of attractive flowers around them.
Several species are grown as ornamentals for their attractive flowers.
Many species are cultivated in North America for their attractive flowers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com