Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
House prices across Britain had been rising until recently, helped by low mortgage rates and foreign buyers lured by an attractive exchange rate.
When she arrived in London in February, the exchange rate at Heathrow Airport -- admittedly, airports are not known for attractive exchange rates -- was a staggering $2.09.
One reason is that foreign automakers, emboldened by attractive exchange rates, are starting to offer incentives on some of their popular cars.
The difficulty of maintaining an attractive exchange rate for exporters will tend to slow export growth, which in turn will have an effect on the rise in industrial production.
It's not just about more attractive exchange rates for miners outside of the U.S. The amount companies are spending to produce an ounce of gold today has fallen by around 34percentt since 2012, the news agency says.
They are more attractive exchange partners due to higher rates of reciprocation (see Supporting Text S1 for model details).
Similar(52)
The first half of their program was good: a nice performance of Beethoven's A-minor violin sonata, with especially attractive exchanges between the pianist Sara Davis Buechner and the violinist Stephanie Chase in the slow movement, and a fine account, too, of a trio by Khachaturian that brought the clarinetist Jon Manasse into the conversation.
In Public Health research these insights have been used to develop "attractive exchanges" [ 32], designed to support the adoption of new behaviours.
The bank said it was confident that it had provided competitive and attractive foreign exchange rates to its customers.
For instance, he said, "It detects you are gazing at an attractive woman, exchanges ID with her, and advises you she's not receptive".
Currencies with higher interest rates become more attractive to foreign exchange traders when United States rates fall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com