Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attractive compared" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to compare the attractiveness of two or more subjects, but it needs additional context or structure to be meaningful.
Example: "The new design is attractive compared to the old one, which was quite plain."
Alternatives: "appealing in comparison" or "more attractive than".
Exact(60)
Such rates may look attractive compared with the recent returns of stocks.
Even though that yield is low by historic standards, it looks attractive compared with European equivalents.
The mechanical properties of metallic glasses are extremely attractive compared with conventional crystalline materials.
Significant yield increases are necessary to make coffee more attractive compared to the other alternatives.
Pricing emissions is quite attractive compared to "command and control" pollution regulations, because the regulations don't necessarily find the least expensive ways to abate the pollutant.
Earnings yields, too, are attractive compared with bond yields, says Peter Oppenheimer, a strategist at Goldman Sachs.
And, while the prices may be attractive compared with central Rome, anyone who doesn't speak Italian will find the process to be a difficult one.
"With interest rates so low in general, these bonds are still attractive" compared with tax-exempt offerings, said Russell A. Harding, the president of the Housing Development Corporation.
If companies' profits continue to grow strongly, the earnings yield will rise and stocks will look more attractive compared with government bonds.
Property prices at Monte Rei are attractive compared with some of the better-known but more densely developed golf resorts farther west.
Although initial developments should be needed, the various benefits of SFE-CO2 make this method attractive compared to traditional methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com