Sentence examples for attractions from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "attractions from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to attractions that originate from a specific source or location, often in the context of tourism or events.
Example: "The city is known for its many attractions from local artists and performers."
Alternatives: "attractions of" or "attractions by".

Exact(60)

These two objects suggest the range of the fair's attractions, from ostentatious luxury to idiosyncratic intimacy.

If they served as coming attractions from that first-rate vintage, pleasures lie ahead for consumers.

As travelers book vacations, Expedia offers discounted tickets, meals and other attractions from Entertainment Publications' clients.

New York's polyglot population means there is a built-in audience for attractions from far-flung places.

A full-color Hudson River Waterfront Map pinpoints restaurants, hotels and inns, parks and sightseeing attractions from Yonkers to Albany.

All three projects are unrepentantly modern - even though they were designed as visitor attractions from the outset.

Double attraction Attractions from all over the country are taking part in a two-for-one ticket promotion.

Seven of the 10 Utah counties whose per capita income is growing fastest have major outdoor attractions, from ski resorts to national parks to Lake Powell.

He recalled his own experiences running a theme park, opening new attractions from time to time to keep the public coming back.

Across 46 pages, the British jihadist eulogised about attractions from the quality of its coffee to the diversity of its inhabitants.

Tip of the week: Yorkshire on the cheap The Yorkshire Pass offers more than 70 attractions, from the Jorvik Centre in York to the North Yorks Moors Railway.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: