Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
· Professor John Lennon is co-author of Dark Tourism - The attraction of death and disaster(Continuum) and director of the Moffat Centre for Travel and Tourism at Glasgow Caledonian University.
Based on "Pylon," a largely forgotten 1935 novel by William Faulkner, and shot in black-and-white CinemaScope, "The Tarnished Angels" is among Sirk's most self-conscious and artistically ambitious creations, a relentlessly bleak and disturbing work about the erotic attraction of death.
Similar(56)
"I suppose I write masculine characters who resemble me in their fear of death and attraction to it," he said.
He's a comic existentialist whose self-loathing and attraction to the self-erasure of death is matched by his self-love and desperate clinging to existence.
That's where they'll find the Cage of Death, an attraction that puts human bait ― er, visitors ― face-to-face with some of the continent's largest crocodiles for a dive they'll never forget.
In the role of Barrie is Julian Ovenden, a British actor who was the star attraction of the Off Broadway musical "Death Takes a Holiday" last summer until he began missing performances early on.
For filmmakers Hannes Vartiainen and Pekka Veikkolainen they're the star attraction of their short film The Death of an Insect.
I use that Disneyland comparison because Mr. Moran, the composer, designer and director, does: he calls his hourlong music-theater-animation piece an "attraction," a journey through time and the themes of death, life and life after death.
Until it closed for renovations, the Picasso Museum, mostly displaying the work he left to the nation in lieu of death duties, was the Marais's main tourist attraction.
Her constant presence around the White House turned her into a tourist attraction of sorts, right up until her death.
But perhaps my natural inclination to equate Undressed and Naked Attraction to the death of all civilisation is premature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com