Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attracting toward" is not standard in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts discussing forces or influences that draw something or someone closer.
Example: "The magnet is attracting toward the metal object on the table."
Alternatives: "drawing in" or "pulling towards".
Exact(1)
At the same time, when global best gBest is not improving for predefined number of successive iteration, it may be trapped in local optima and mislead other particles by attracting toward it.
Similar(58)
On the contrary, the newly hatched birds are attracted toward salient objects, particularly ones that move.
And q is consequently attracted toward the sphere with a force qq′/4πε0r′2, or q2ar/4πε0 r2 − a2)2.
Inside the infratrack, electrons of the medium are attracted toward the trajectory of a positively charged particle.
A sample of aluminum, however, is attracted toward the high field region in an effect called paramagnetism.
The polarized molecules are attracted toward the charged object because the field increases in the direction of the charged object.
In the vicinity of the p-n junction, the holes are attracted toward the electrons on the n-type side, and the electrons are attracted to the holes on the p-type side.
Such a field from an electromagnet is sketched in Figure 9. Regardless of the direction of the magnetic field in Figure 9, a sample of copper is magnetically attracted toward the low field region to the right in the drawing.
In HHPSO, particles are not only attracted toward their personal best and global best positions, but they are also attracted toward attractors.
First, the target vectors are not always attracted toward the same best position found so far by the entire population.
In the last two decades, many researchers attracted toward the study of fractional differential equations, motivated by their broad use in mathematical modeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com