Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "attracted some light" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something draws attention or interest, often metaphorically referring to ideas or topics that gain visibility or focus.
Example: "The new research findings attracted some light in the scientific community, sparking discussions and further investigations."
Alternatives: "drew some attention" or "gained some visibility."
Exact(2)
Lowestoft has also attracted some light industry.
Norwich was developed as an important boot and shoe industry (now diminished) and, together with most other major towns in the county, attracted some light industry.
Similar(58)
Most towns in the administrative county have also attracted some industry: Stafford has light engineering and shoe manufacture, Leek produces silk and rayon, and Burton upon Trent remains famous for its beer.
Now in its fourth year, the series is attracting some leading lights in contemporary music, like the guitarist Mary Halvorson, who appeared last year, and the cornetist Taylor Ho Bynum, another Braxton disciple, who appeared most recently last month.
This small, warmly lit space attracts some of Rio's best samba bands - like Teresa Cristina and Grupo Semente, who play here regularly.
But I've also learned that yeah theres a lot of darkness and a lot of negativity in prison but theres always inmates that bring light and light attracts light as darkness attracts darkness.
In fact, street lights are known to attract some groups of insects, creating spots of high prey abundance that attract foraging bats of several species [22], [23].
Like many other insects, mosquitoes are attracted by light.
Because they are attracted to light these insects are sometimes called electric-light bugs.
Fruit fly populations attracted to light can be separated from those that avoid light.
However, most species fly at night and are strongly attracted to light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com