Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The success of Cesc Fàbregas, that he grew up here more than in Barcelona, was something that attracted me a lot.
You may wonder what attracted me, a teenager from a small council house in Flint, to a sport that can be translated from Korean into English as "to smash with the fist and smash with the foot".
Similar(58)
This program provides students flexible and comprehensive curriculum, in which the RESEARCH area of biomaterials about both living tissue and artificial materials used for implantation and to foster cell function as well as the RESEARCH on the selection of an appropriate material to place in the human body attract me a lot.
He has particularly grim memories of a Chardonnay that attracted me with a view of mountains that are apparently near enough the grape-growing region of the Hungarian Danube to be depicted in the middle distance.
Reality has always attracted me like a magnet, it tortured and hypnotised me, I wanted to capture it on paper.
"Old thrown out newspapers attracted me as a medium, not only because they are easily obtained, but also, they are an accumulation of history and contain stories of human behavior.
Anyway, there was something that attracted me to an arch shape — these were based on a voluptuous arch with a waist and things like that.
"When I first saw 'In a Lonely Place' as a teenager, it frightened me and yet attracted me with an almost hypnotic power," Mr. Hanson said.
With the new TL, Acura continues the keep-it-simple pricing formula that attracted me to an Acura four years ago.
Bono said, "That's why the desert attracted me as an image.
I've grown up with black-and-white photos of the band - probably what attracted me to become a photographer - but suddenly they were there in front of me in colour, in 3-D and uncannily accurate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com