Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attracted across" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing forces or influences that draw something from one side to another, but it is not commonly used.
Example: "The particles were attracted across the barrier, creating a noticeable reaction."
Alternatives: "drawn from" or "pulled across".
Exact(4)
Although opinion polls had shown Museveni to be ahead of his opponents, analysts expect this election to be his toughest yet, citing the massive crowds Besigye attracted across the country.
A charismatic public speaker who frequently addressed huge crowds, he would have recognised the enthusiasm and fervour of the mass audiences that Corbyn has attracted across the country, which so many thought dead in the age of Twitter and Facebook.
Last season James Hook (Perpignan), Mike Phillips (Bayonne) and Lee Byrne (Clermont Auvergne) were all attracted across the English Channel.
It's a thinly veiled reference to the vocal criticism that Gearbox, and therefore Randy himself, has attracted across the internet in recent years and months, delivered under the speech title of "Why We Fight".
Similar(55)
Their proposals also attracted across-the-board support, while Florida's largest teachers' union opposed the state's application.
The clever, busy clients we attract across all our platforms don't expect us to know everything about everything, especially when we have so many specialist rivals.
Some of his ideas have attracted criticism across party lines.
The Element's design, aimed at younger people, inadvertently attracted consumers across age groups.
The incident involving Ahmed attracted headlines across the world in September after social media hashtag ' IStandWithAhmed' went viral.
The case attracted interest across the country, in part because campus sexual assaults rarely lead to criminal prosecutions and convictions.
New York's singular success has attracted attention across the country from public officials whose budgets have been strained by the prison boom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com