Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As a startup, Ciena Corp. attracted a buzz even before the Linthicum, Md.-based company went public.
Similar(59)
None the less, Gold by Giles has attracted a considerable buzz.
IGN's Jason Bates noted that the Thief II display attracted "a bit of a buzz and a small crowd of dedicated onlookers".
She's looking forward to being out on the road and also going to the Edinburgh fringe in the summer where Secret Theatre 5 will premiere, although this devised piece – appropriately about endeavour and failure – has already been in preview at the Lyric, where it has attracted quite a buzz.
January 10 2014 January 11 201414 This husky Queens rapper, who's often compared to a young Ghostface Killah, has attracted a tremendous amount of buzz for someone still building up to his first major-label album.
Their buzzing attracted a frog, who jumped over from the nearby stream, flicked out his tongue, and dined upon them until he was full.
Though 35percentt of sales were from in state, Shinola has attracted a steady stream of national buzz for the Runwell watch in GQ and men's fashion sites.
After two years, at a cost of 3 million euros (about $4 million), the club has attracted an impressive amount of buzz.
Advance buzz and the lure of free admission (with premium seats available at a cost) attracted a capacity audience, with spectators seemingly jammed into every aisle and galley.
The 85-year-old Emmanuelle Riva ("Amour"), meanwhile, won the Bafta in an upset and is now attracting a lot of buzz as a potential Oscar surprise.
But when San Diegoan co-founders Bobby Ghoshal and Matthew Ausonio officially shuttered the Flud app and website in August, after three years of development, it was a disappointing final chapter for a product that had attracted more buzz in a year than the average startup sees in its entire lifecycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com