Sentence examples similar to attract word from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(59)

The Smokery Dungeness Road, Dungeness, Kent TN29 9NE, 01797 320604 North sea prawns cold-smoked over oak dust are a firm favourite here and attract word-of-mouth customers from as far away as Australia.

So far, Mr. O'Neill said, the theater has attracted word-of-mouth crowds, with about 10,000 customers since it opened.

Kaifeng, by comparison, attracts word-of-mouth backpackers and three or four rabbi- or scholar-led Jewish heritage groups a year.

According to researchers at Cambridge University Press, while language like "fastest", "strongest", "biggest", was commonly used to describe male athletes, female athletes attracted words like "married" and "unmarried", as well as references to their age.

Roll over Sid, and tell Joe Strummer the news: whereas the kind of British musicians who attracted words like "alternative" were once duty-bound to affect a mixture of rage, debauchery and indolence, their modern heirs are a terrifyingly well-adjusted bunch.

Because of changes brought about by means of modern transport and international contact, and happenings that have attracted words and products from many countries, foreign words and their pronunciations have been assimilated into Tamil quite easily.

Some projects such as concerts and commercials can benefit from information leakage because they can then attract more word-of-mouth before their formal launch.

For example words like attraction, attractive, attracted, attracting are stemmed to the word attract and are considered as a single opinion word.

THE CROWD Serious eaters, attracted by word of mouth.

And more students, attracted by word of mouth, logged on to vote.

This isn't terribly attractive and huge crowds aren't attracted to words like- death, hospice, cancer, grief.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: