Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The accident is suspicious enough to attract various investigators, not least the intelligence services of Serbia, Montenegro, and Albania.
I am not sure quite why I have such an affection for My Family and Other Animals: my brother referred to me as Margo for quite some time, not because of my effortless ability to attract various languid Greek youths, but because I was a bit spotty, and so was she: "swollen up like a plate of scarlet porridge", as Larry puts it.
Owing to comparatively low land prices these areas have begun to attract various real estate developments, which, in time, will likely change the vulnerability pattern of the built environment of Bucharest.
Many homeowners erect bird feeders near their homes to attract various species.
On Friday, a man dressed as Spider-Man allegedly made off with $6,000 from a tour operator on Hollywood Boulevard, a place known to attract various costumed people who usually pose for pictures in exchange for tips.
Depending on their concentration gradient, the BMPs can attract various types of cells and act as chemotactic, mitogenic, or differentiation agents.
Similar(49)
Collaborative recommendation has attracted various research works in recent years.
Its meetings attracted various activists from the US and the UK including two former members of the Klu Klux Klan, Don Black and David Duke.
While the bar action focuses on the under-30 crowd, the restaurant attracts various ages and a friendly staff makes everyone comfortable.
Hydrophobic textiles have attracted various applications, such as water proof, self-cleaning, and bioactive properties, whereas the hydrophilic textiles show wettability, air permeability, wicking, and silk-like appearance.
Many genera have some species whose pollination is based simply on attracting various kinds of flies by means of sweet odours and nectar production, while others attract flies on the basis of rotten odours but provide no food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com