Sentence examples for attract public from inspiring English sources

The phrase "attract public" is not entirely correct as it lacks a preposition or article to clarify its meaning.
You can use it in contexts where you want to discuss drawing the attention of the public, but it would be more appropriate to say "attract the public" or "attract public interest."
Example: "The new marketing campaign aims to attract the public to the upcoming event."
Alternatives: "draw public attention" or "capture public interest."

Exact(60)

Past prime ministerial visits to Yasukuni did not attract public criticism from Japan's most important ally.

By contrast, children being brought up by their grandparents rarely attract public interest.

Others worry that crowdfunding relies too much on the ability to quickly attract public attention.

The aim is to attract public attention -- and students -- through sheer physical presence.

Those prominent deals and other profitable investments helped attract public pensions and other deep-pocketed clients to Riverstone's latest fund.

Stock exchanges are vying to attract public listings from alternative investment funds, including private-equity and hedge funds.

Bidzina Baratashvili, the station's general director, said he expected that when it began broadcasting again, it would attract public sympathy.

As Alastair Campbell has noted, Miliband needs to roll out more "hard-hitting" policies that will attract public attention.

He said it was hard for Labour to attract public attention at this stage in the electoral cycle.

I believe that an independent judicial inquiry, sufficiently transparent to attract public confidence, is best placed to explore these depths.

Hunger is persisting because while famines attract public and media attention, chronic hunger does not receive the same attention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: