Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attract affection" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the ability to draw love or fondness from others, often in the context of relationships or personal qualities.
Example: "Her kindness and warmth seem to attract affection from everyone she meets."
Alternatives: "draw love" or "gain fondness".
Exact(1)
It's easy to see how Linney would attract affection and loyalty, even a protectiveness that she may not in fact require.
Similar(59)
Pluto continues to both attract enormous affection from the astronomical community and continue its day in the spotlight of controversy.
So he was attracted by affection wherever he found it.
A charmingly acerbic novel about a psychology professor's family, their secretary and their vortex of a house that attracts inexplicable affection and mystery, including the disappearance of a precious manuscript on Thanksgiving of 1969.
Raul is magnetic, attracting unwanted affection from all the ladies he encounters and inspiring handsome Elio to leave his beloved sibling behind.
"You solved the problem of attracting our affection," said Rob, one of Bronson's owners, while eating cheese and crackers put out for the humans.
The paper highlights the role of affective relations in the inheritance of landscapes that do not attract widespread positive affection.
While Phil Spector generally gives us the creeps, "Fill Spector," created by Tokyo and London-based design studio WOW, is a different species that's sure to attract your loving affection.
The young women's white uniforms attracted the affections of the servicemen, who were everywhere in the street.
When the story resumes, the banished daughter, Perdita, who has come of age in Bohemia, attracts the affections of Florizel, the disguised son of Polixenes.
Finding an actress to play Yelena, the young married beauty who inconveniently attracts the affections of Vanya and the melancholy country doctor Astrov, was a months-long process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com