Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attract abusers" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing relationships, environments, or situations that may draw in individuals who engage in abusive behavior.
Example: "Certain patterns in behavior can inadvertently attract abusers, making it essential to recognize and address them."
Alternatives: "draw in abusers" or "invite abusers".
Exact(1)
But the forums they frequent bristle with hate-speak and attract abusers happy to ruin lives for momentary kudos; and this is all happening in the shadow of the Gamergate banner.
Similar(59)
Celibacy should be voluntary as a way to have a healthier atmosphere of both married and single priests, one that wouldn't attract sexual abusers.
But Craven points out that one of the biggest myths surrounding abuse is that a "certain kind of women are attracted to abusers".
Many people say scream for help but that just attracts more abusers and no one will help you!
It might attract human rights abusers and mercenaries, or even members of terrorist groups bent on creating sleeper cells in the military.
Close enough, in fact, to attract many of the same abusers, lambasting us – and any woman who exists in the accessible public space of the internet – with the same lines of attack.
Chances are, you were attracted to the abuser because of a codependent streak in your personality.
At the height of his trafficking his photograph and profile, controlled by his abusers, was posted online to attract new "customers".
I don't believe it's that abusers are attracted to this more or less than any other profession, but it affords more opportunity.
Trying to attract more female viewers through charity seems an obvious route; in theory, it will also help the NFL deal with its evolving reputation as a sports league full of criminals and domestic abusers.
Attract buyers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com