Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Not only the rotation condition but also the attitude of the sample will affect the quality of the fabrication.
Our study highlights the positive attitude of the sample, as a vast majority (81.7%) professed intent to receive the HPV vaccination.
Similar(57)
We interpret the main finding in our comparison above as an indication that the attitudes of the samples are comparable, and that the difference is not one of essence, but rather one of degree.
Methodological issues have been emerged through the process of the study, and efforts have also been made to evaluate the extent in which the parents' KAP actually measures the knowledge, attitude and practice of the sample at a local and national level.
For attitude of the HCWs, paired sample t-test was used to determine the mean difference in attitude before and after the intervention.
The purpose of this study was to identify Jordanian nursing students' attitudes towards older people and to consider whether the attitudes of the selected sample had any bearing on the care provided for this client group.
This study revealed that the attitudes of the small sample of young Lao people regarding ECPs were favorable.
The general attitude of the two professional samples towards dementia care was investigated by means of four items (Items 1 – 4 in Table 1).
Descriptive statistics will be used to describe the sociodemographic, knowledge, attitudes and psychological characteristics of the sample.
Our results suggest that randomization bias does affect the overall level of risk aversion in the sample we observe, but that it does not affect the demographic mix of risk attitudes in the sample.
The aim of this extended study was to investigate the knowledge, behaviour and attitude of a representative sample of the initial target group; young female students of Greek higher education institutions to Pap cervical screening, biology of HPV infection and principles of HPV vaccination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com