Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This was one of many ways in which he was the heir of Bertolt Brecht, who once coined the term Kopien for his own communistic attitude of regarding others' writing as incentives to work rather than as private property.
Goldberg (2013) agrees but has argued that a philosopher who knows there are "epistemic peers" on the opposite side of an issue can still appropriately adopt an attitude of regarding her own view as defensible because that attitude does not imply that the person believes her view is correct.
The latter cost arises from the European attitude of regarding GM crops and products as contaminants as if we were dealing with toxic substances.
Similar(57)
Making philanthropy an integral part of the eighth MDG will help us move on from the attitude of philanthropists regarding charities as a contractor.
Therefore, studying the attitude of laypersons regarding their preference of which tooth to remove might be meaningful for orthodontic treatment planning.
Some other components of the intervention may have (positively or negatively) influenced the attitude of GPs regarding the education program.
Apart from pain, the most outstanding theme reported by participants was the attitude of others regarding FM.
The feeling of recognition of their role in diabetes care was reinforced by the positive attitude of specialists regarding the program.
Additional studies have identified a discordance between the positive attitude of GPs regarding primary prevention and the actual implementation of preventive care [ 7].
They also suggested that targeted interventions for the prevention of maternal depression could increase both mother and family awareness and would result in a more favorable attitude of mothers regarding management practices.
Perspective is defined as a particular attitude towards or way of regarding something; a point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com