Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"It raises grave questions over the N.R.C.'s ability to oversee the safety issues regarding Indian Point, and I question their competence and their attitude in evaluating the pending sale of these nuclear power plants".
Similar(59)
We join Fortin (2005) in her call for further research on the processes involved in evaluating gender attitudes.
Despite the survey being used previously in evaluating patient safety attitudes of both medical and nursing students, only one study has investigated the psychometric properties of the original survey.
The risk, however, is that generally well-heeled Alt-A borrowers will adopt the same flippant attitude to paying their debts as lenders did in evaluating them.
18– 20 Knowledge, attitudes, and practices (KAP) surveys are a powerful tool in evaluating the vulnerability of livestock owners to livestock diseases, especially in resource-scarce settings.
In evaluating the threat of Russian Internet fraud, you suggest that the hackers' cavalier attitude toward the law has its roots in the social pathologies bred by Soviet Communism but instead demonize Russians as incorrigibly corrupt.
In evaluating information from a subjective point of view, the interviewer is attempting primarily to assess feelings and attitudes.
In particular, the very weak association between ERS and achievement at the country level suggests it is unlikely to have much of an effect as a control variable in evaluating the attitude/achievement correlations.
Colorado's law also reflects a wholesale change in attitudes toward evaluating teachers.
All reported some degree of short term 'positive' changes in student attitudes, but none of the authors assessed long-term change in student attitudes Evaluating the effectiveness of cultural diversity teaching is difficult so the issue of evaluation is perhaps sidestepped.
This becomes even more evident when the consistency in the negative attitude was evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com