Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"Our student-athletes have the right attitude for both work and play.
If the community is to be reconnected to the fishing industry in Thanet, there will need to be a shift in attitude for both consumers and cooks.
The distribution of the solar radiation observed is useful for choosing the most suitable crops and for designing PV greenhouses with the attitude for both energy and crop production.
Similar(57)
But he said that the agreement reflected changing times and attitudes for both companies.
Results indicated that there was a slight decrease after negative mood priming in the level of dysfunctional attitudes for both groups of participants; however, after positive mood priming there was an increase for both groups.
For example, the type of cancer diagnosis was not established, and attitudes for both patients and their social networks towards lifestyle advice may be dependent on both type of cancer and prognosis.
Finally individual factors such as age, sex, education, geographic origin, knowledge and attitudes for both migrants and care providers were also said to affect care delivery and receipt and the interactions during the encounter.
Comparing the factor loadings of the original BCIS and the Taiwanese version, although the magnitudes of each factor were different, items measuring self-reflectiveness were gathered in the "reflective attitude" factor, and items of self-certainty were aggregated in the "certain attitude" factor for both subscales.
Ensuring that women have an equal role in the future of work will require significant attitude changes for both men and women.
The New York City band !!! (most often pronounced "chik-chik-chik") plays funk with a sardonic attitude, perfect for both dancing and posing.
However, there was a slight different in the baseline attitude score for both groups [(19.33 (4.51) and 17.85 (4.52) respectively; p < 0.001].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com