Sentence examples for attitude between from inspiring English sources

The phrase "attitude between" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the relationship or feelings between two parties, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The attitude between the two colleagues was tense during the meeting."
Alternatives: "relationship between" or "dynamic between".

Exact(55)

And that reflects a difference in attitude between fathers and mothers.

QUESTION FROM TOM: What was the major difference in attitude between current and retired players?

The difference in attitude between last year and this year seems attributable to data showing the growing popularity of DVRs.

Costa embodied the contrasting attitude between Chelsea's 6-3 win in the corresponding fixture last season and Saturday's convincing defeat.

There is an ineffable but fatal difference in attitude between people behaving naturally and people behaving naturally for a camera.

And, coupled with Alderman's magnum, it showcased the contrast in attitude between the sides – one shrugging its shoulders, one ruthlessly hell-bent on victory.

She interposes that attitude between her characters and her viewers, filtering her characters' voices out of the transaction; in effect, she speaks for them.

"I'm not missing what I'm giving away," sings Jeff Tweedy on You Satellite, just one of 11 songs that strike the right attitude between experimentation and tunefulness.

Show more...

Similar(3)

That denotes some transmission of values and attitudes between generations.

Two newspaper cuttings have highlighted the differences in tabloid attitudes between the UK and Germany.

"There are historical reasons for the difference in attitudes between north and south," he said.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: