Your English writing platform
Discover Ludwig"attitude angle" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when discussing the inclination of an aircraft or other vehicle in relation to the horizon. For example: The aircraft maintained a constant attitude angle of 5° during its descent.
Exact(42)
Finally, the projectile's attitude calculation algorithm is designed to improve the attitude angle estimation accuracy.
The execution controller eliminates errors of attitude angle employing an adaptively S-surface non-linear function.
The numerical results show that: the energy transfer approach is uniquely determined by the initial attitude angle, while the energy dissipation speed is mainly depending on the initial attitude angle and the spring stiffness besides the weak damping.
They were used to optimize the FSS attitude angle so it could reach Mars orbit in minimum time.
GPS/INS loosely-coupled integrated navigation and Kalman Filter were used to get accurate attitude angle and position information, which could ensure the precision of data fusion.
As a stepping stone, a state feedback sliding mode control command is designed for the reaction wheel to achieve the reference trajectory tracking control of attitude angle.
Similar(18)
Another étoile, Marie-Agnès Gillot, balanced trancelike on one leg, the other held in what's known as attitude position, angled behind her at hip height.
Some specially designed GPS receivers can also determine attitude angles.
Simultaneously, the attitude angles can be changed to the desired attitude angles in control period, and the terminal accuracy is ±0.3°.
Inverse kinematics computes the attitude angles required to achieve a desired acceleration.
Firstly, the accurate tracking task of attitude angles in the presence of parameter uncertainties and external disturbances is considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com