Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attests it is" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that something serves as evidence or proof of a particular fact, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The report attests that it is essential for the company to adopt sustainable practices."
Alternatives: "confirms that it is" or "proves that it is".
Exact(4)
If anyone else's language trembles that way, as this volume of her journals attests, it is Susan Sontag's.
As the social-media reaction to Kelly's statement attests, it is strikingly common even today to hear it argued that the war was about "states' rights," not slavery.
There is nothing wrong with this, but as a healthy literature on this attests, it is not the same as combining ("integrating"?) the data and seeing how they synergistically can be brought to bear on a problem.
As her lopsided laughing/crying jag attests, it is not a pretty sight.
Similar(56)
As Ward's rollicking cover of Daniel Johnston's To Go Home attests, it's great to be alive - but some day you won't be.
Reggae provided the soundtrack to the fightback and, as footage of the Birmingham band Steel Pulse playing live in Ku Klux Klan masks attests, it was perfectly capable of making provocative statements on these shores.
Twenty-two shops are lying empty, 14% of the town's retail space, and as Sally Hawken reluctantly attests, it's become the sort of place people leave rather than head to.
In his poem, "The Shoelace," Charles Bukowski attests, "it's the continuing series of small tragedies that send a man to the madhouse," rather than "the large things".
And as 42m foreign tourists a year can attest, it is a lovely place to visit.In its short life as a nation Italy has already rebuilt itself several times.
As the sociologists can attest, it is not a moment too soon.
As both sides of the debate will attest, it is hard to give up the chase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com