Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attested to be" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to indicate that something has been confirmed or verified by evidence or witnesses. Below is an example sentence: The authenticity of the painting was attested to be genuine by several art experts.
Exact(5)
Eichmann, we are now told, had been attested to be "a man obsessed with a dangerous and insatiable urge to kill," "a dangerous, perverted, sadistic personality".
The version chosen was attested to be comprehensible and of appropriate length.
All patients were attested to be in good cardiopulmonary health and were scheduled for elective general surgery with an expected blood loss greater than 500 ml.
To warrant the safety and efficacy of a biopharmaceutical product, its N-glycosylation profile has to be determined and attested to be consistent.
Since infected snails were attested to be present throughout the year [ 37] and marked seasonal variations of water contact behavior appeared to be absent, transmission in this area is likely to be perennial.
Similar(55)
In the 1980s and '90s, inmates attested to being beaten and raped by guards.
He also attested to being a fan of Romney's running mate, Paul Ryan Paul Ryanan has not pushed me off the cliff in a wheelchair").
Patients attested to being embarrassed about the smell of the ulcer [ 25], which contributed to the negligence of the ulcer or entire leg [ 23].
The integration of design tools with microclimate assessment tools therefore attest to be one with a promising future.
The spoken and unspoken sentiment most every musician and music lover will attest to is that music holds the power to unify human beings.
Before trading or being allowed full access to the market's platforms, a user must first register and attest to being an accredited investor under the securities laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com