Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attested by both the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to evidence or confirmation provided by two parties or sources.
Example: "The findings were attested by both the researchers and the participants involved in the study."
Alternatives: "confirmed by both the" or "verified by both the".
Exact(1)
(a) Iran's nuclear program is not a peaceful technological pursuit, as attested by both the International Atomic Energy Agency (IAEA and National Intelligence Estimatee (NIE), but a pursuit of nuclear weapons.
Similar(59)
As attested by both Japan's experience in the 1990s and the stunning international developments of this October, delay in today's circumstances is extremely costly.
This result was attested by both DFA and PSD.
However, the crystallinity is lowered, as attested by the broadening of the lines and the decrease in their intensity.
It is attested by the nature of the main signaling pathways represented, in the comparison of the PTNIL versus TNIL uterus.
And they all continue to produce characterful work today, as attested by the inclusion, in the Hunter show, of both vintage and recent paintings.
Accordingly in our study, although not a comparative trial, an improvement of the diastolic function has been attested by the increase of the EDVI.
The tensile deformation induces void formation as attested by the whitening of the notch and SEM observations.
The maximum NP concentration is attained after heat treatment at 1,100°C, as attested by the saturation of the spectrophotometer.
The construction ordered by Abdallah al-Ghalib was completed in 1565, as attested by the inscription in the prayer room.
Animals born in captivity have neither their parent in common (as attested by the records of the breeding companies) and were therefore considered unrelated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com