Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attenuated by applying" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the reduction or weakening of something through a specific application or method.
Example: "The effects of the medication were attenuated by applying a lower dosage than recommended."
Alternatives: "reduced by implementing" or "diminished through the use of".
Exact(3)
However, the electrical resistivity of BP can be attenuated by applying modest compressive stresses.
MMP13 activity was also increased in primary OA chondrocytes, and this increase was attenuated by applying shear at 10 dyn/cm.
As a result, the alveolar volume is markedly reduced and leads to increased ventilation/perfusion mismatch by (partial) alveolar collapse and impaired gas exchange, which can be attenuated by applying positive end-expiratory pressure [ 41].
Similar(56)
H.264/AVC in-loop filter performs simple operations to detect and analyze artifacts on coded blocking boundaries and attenuates those by applying a selected filter [23].
To ensure that responses to NA were mediated through α2-adrenoceptors and not attenuated by uptake, NA was always applied in the presence of prazosin (1 μ m) and cocaine (3 μ m).
These data indicate the presence of a high oxidative stress in SHR during reperfusion which was attenuated by the interventions or treatments applied and suggest that a lesser ROS production could be taking place after PRE, POS, and ClLi or IMI treatments.
The biological background behind the 5-nm gold markers is largely attenuated after applying this filter.
Pentobarbital-induced hypnosis was not attenuated by either treatment.
These responses were attenuated by treated salubrinal.
These increases were attenuated by hemin.
Concentrations are attenuated by diffusion into the porous matrix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com