Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attenuate some of this" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reduction or lessening of something, such as an effect, impact, or intensity.
Example: "To improve the overall experience, we need to find ways to attenuate some of this noise pollution."
Alternatives: "reduce some of this" or "diminish some of this".
Exact(1)
In this study, a concerted effort was made to draft health state descriptions that accurately represented the experience of patients with SHPT and CKD requiring dialysis, which may attenuate some of this concern.
Similar(59)
This shows that SCFP can attenuate some of the impact of SARA on production and health of dairy cows.
This heterogeneity in classification may attenuate some of the differences by tumour type.
This suggests that deficiency of MBL might attenuate some of the detrimental effects of CM.
This suggests that deficiency of mannose-binding lectin might attenuate some of the detrimental effects of contrast media [ 68].
More air conditioning could attenuate some of the harm, at least for those who can afford it.
CONCLUSIONS: The transition into an era of evidence-based mHealth supports our position that innovation in this domain can be evaluated with the same rigor as other public health strategies, attenuating some of the hype previously associated with mHealth.
Physical activity attenuates some of the metabolic changes that drive weight regain.
Our informal observation is that wearing a hyper-realistic mask attenuates some forms of facial movement.
However, the nature of that harm is attenuated because of this newborn's limited awareness.
Hypothermia attenuates many aspects of this pro-inflammatory immune response, but it also reduces the expression of some anti-inflammatory cytokines (IL-10 and TGFβ) [33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com