Your English writing platform
Discover Ludwig"attentive work" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe engaging in a task or activity with great care and attention. For example, "She received high praise for her attentive work on the project."
Exact(2)
To avoid manipulation of the harvest with chemical products, the grapes must be their healthiest, she explains, and this requires especially attentive work in the vineyards.
These few inconsistencies, here limited to two interactions out of 21, show the necessity of the attentive work required of a curator.
Similar(57)
Mr. Gottlieb, who served as president, was portrayed as financially unsophisticated and not very attentive at work.
But because everyone is so calm and attentive, we work smoothly and with a real sense of camaraderie.
The reason we remember only the Washington, D.C., version, Tufekci argues, has to do with the strategic vision and attentive detail work of people like Rustin.
But because everyone is so calm and attentive, we work smoothly together as a team, and there are no mishaps – not even a minor spillage.
When the ear is attentive and working hard, it funnels clearer information to brain centers that handle memory and perception.
While attentive to the work's elusive structure, he captured its mysticism and fantasy.
But, she writes via her official blog 'My Thoughts', actions like boycotts "negatively affect" the warm, attentive staff who work there.
He does homework with her, is very attentive to school work and is proud that she's on the honour roll at school".
But what is surely not in doubt by now, after his seriously attentive and scholarly work on Heidegger, say, or his prolonged examination of the premises of deconstruction in Real Presences, is that he has read, and understood prodigiously, and can hold in his head the history of European thought in a way that enables instant comparison, with quotations readily to hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com