Sentence examples for attentive load from inspiring English sources

The phrase "attentive load" is not a standard expression in written English, but it could be understood in context.
You might use it when discussing cognitive psychology or workload in relation to attention and focus.
Example: "The attentive load during the presentation was high, making it difficult for the audience to retain information."
Alternatives: "cognitive load" or "mental load".

Exact(1)

However, a number of recent literatures suggest that subitizing can be also influenced by manipulations of attentive load thus is not pre-attentive.

Similar(59)

We predicted that subitizing should not be affected by dual-task conditions nor by attentional load if it was a truly pre-attentive task.

We predicted that if subitizing is a pre-attentive process, it should not be affected by dual versus single task manipulations and, more importantly, subitizing should not be affected by attentional load.

The range master, who lingered nearby like an attentive waiter, loaded the weapons and brought the husband and wife an array of firearms.

Every kind of eyework is here, from the brief glance to the loaded iron glare and the mask of attentive purpose.

Lavie (2005 20100) suggests that the increase in perceptual load affects the participant's performance by decreasing the influence of distractor stimuli in attentive tasks.

However, in our experiment, we could not verify the effect of perceptual load possibly because the load can have different effects on memory in relation to the effects on attentive tasks.

Totally attentive.

Attentive service.

SERVICE: Attentive.

Attentive waiters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: