Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attentive listeners" is correct and usable in written English.
You can use it to describe individuals who are focused and engaged while someone else is speaking or presenting information.
Example: "During the lecture, the professor appreciated having such attentive listeners, as it made the discussion more interactive."
Alternatives: "engaged audience" or "focused listeners".
Exact(30)
But unlike the gentle sounds marketed by labels such as Windham Hill, this music offers more attentive listeners a great deal more - an active, participatory listening experience that can refine, and intensify, one's conception and perception of beauty.
Attentive listeners are audiences who are motivated to pay attention to your message, because it seems important and personally relevant.
At night, attentions subtly shifted from analytical to the demonstrational as performances enveloped attentive listeners with rapturous live shows from the likes of Steffi on Friday and Atom™ & Tobias.
But attentive listeners noticed an undercurrent of self-incrimination.
Attentive listeners tend to lean slightly forward or sideways while sitting.
This first concert very nearly filled Tully Hall with knowing and attentive listeners.
Similar(30)
An attentive listener could hear, above the sound of old blues, listening-party talk: "I invited all these people, and now I'm, like, who's here?" "I'm so sorry to be asking this, but my editor wants a few grafs".
This is true whether we're reading a dull news story or involved in a conversation". To be a more attentive listener, Cabane recommends taking a moment to focus your attention on your toes.
1] Listen- To be a successful mentor, you must be an attentive listener.
A hearing impediment, the result of childhood mumps, made him an especially attentive listener.
Then by producing appropriate listener responses, the agent can manipulate those beliefs toward a desired perception of an attentive listener.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com