Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "attention world" is not a standard expression in written English, but it can be understood in context.
It can be used when addressing a global audience or calling for awareness on a particular issue that affects the world.
Example: "Attention world, we must unite to combat climate change before it's too late."
Alternatives: "worldwide notice" or "global attention".
Exact(5)
Attention, world!
As a result, huge demand for Bitcoin arise, drive attention world widely to Bitcoin, push Bitcoin price once break $10000 (this data did not show on our figures because we draw the figures using monthly average data), reach the highest level in Bitcoin price history.
"It helps advertisers because they know their ads are getting seen for a significant amount of time, and it helps us to move away from this click page load and gets us much more to an attention world," Chartbeat CEO Tony Haile said.
Attention world: @spivey_e has joined the writing staff of Modern Family!
Now that I have your lazy f-ing attention world, sit back and rejoice.
Similar(54)
Releases of nitrobenzene into the aquatic environment pose a threat to human health and aquatic resources, and have attracted much attention world-wide.
One attractive route that has received much attention world-wide is to introduce a high density of sinks, often in the form of interfaces or secondary phases.
This study has provided further validation of the Risser Patient Satisfaction Scale, a popular scale that received extensive attention world-wide.
The cities that have done most to excite attention the world over New York, Chicago and Los Angeles are also-rans.
To go silent: Celebrities on Twitter and Facebook today, to draw attention to World AIDS Day.
The increasingly heated discussion has caught the attention of world leaders, including President Bush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com